Nathan et son Berliner Bruder

Un roman jeunesse qui passe petit à petit en allemand. La collection Tip Tongue révolutionne l’apprentissage des langues étrangères et renouvelle le roman bilingue ! Version intégrale audio téléchargeable gratuitement.10

Auteur(s)  :  Isabelle Collombat
Date de parution  :  03/11/2017

Dès 12 ans

Nathan a convaincu ses parents, qui sont artistes de cirque, de le laisser partir à Berlin pour l'été. Il logera chez son demi-frère Paul, le fils aîné de son père, qui suit là-bas des études en sciences politiques. Les deux frères n’ont jamais vécu sous le même toit, et c’est pour eux une occasion unique de mieux se connaître. Mais tandis que Nathan rêve de se rendre à l’« Eklektische Musik Berlin Festival » dont les affiches sont placardées un peu partout dans la ville, Paul se montre curieusement distant. Niveau A2 Intermédiaire du CECRL (« J'ai commencé l'allemand » / Dès la 5è - 4è - 3è) Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d’une pédagogie positive sont au rendez-vous ! Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d’excellence en matière d’apprentissage et d’enseignement innovants des langues étrangères

Imprimer cette fiche Recommander à un ami
ISBN : 9782748523331 12 x 18 cm / 144 pages
6,95 euros Disponible

Réservez cet ouvrage chez votre libraire






Isabelle Collombat

Après des études franco-allemandes à Sarrebruck et Paris, puis à l’École de journalisme de Lille, Isabelle Collombat a d’abord commencé sa vie professionnelle comme reporter radio. Elle collabore depuis une quinzaine d’années avec l’éditeur allemand Klett Verlag pour imaginer et fabriquer des livres scolaires, des histoires et des BD. Depuis Dans la peau des arbres, paru en 2006, elle a écrit plusieurs romans pour enfants et adolescents publiés par les éditions du Rouergue, Actes Sud Junior et les éditions Thierry Magnier.